【《來自遠方的瓶中信》試讀心得】

 

如果有一天,你在海邊或某個地方發現一封瓶中信,將會如何處理它?也許會撿起來看一看,然後又丟掉或是將它帶回家,再來呢?是否也會巷凱倫一般積極地展開行動,不惜花時間、精力、金錢來尋找瓶中信的主人呢?

 

若是我撿回家去,就會想要打開來看看裡面裝了什麼;若是看到信上寫著看不懂的文字,也許會在能力範圍內試試看是否能夠譯碼;若是看懂了信中的內容,可能放聲大笑或默默流淚或短暫沉思或與朋友討論。可能一兩天、可能一兩個禮拜、可能一兩個月吧,話題的新鮮度過了,也就慢慢淡忘了。

 

佩服凱倫的毅力,因朋友的委託翻譯了這封以法文寫成的瓶中信後,居然興起了想要「解謎」的心---期盼能藉由任何蛛絲馬跡而找到這位心碎的母親。尋求協助的管道有:政府、統計學家、偵探、記者、廣告、網絡、諮商師、、塔羅牌占卜師、筆跡學家、占星師、靈媒等,儘管做了各種調查,依舊無法發現「她」。

 

姑且不論後來凱倫有機會跟這位母親一起核對證據時,發現專家們所提供的分析與建言是如何的錯得離譜,至少有一件事是對了---最後的天眼通對凱倫說道:「這個瓶子找上你不是運氣。就好像你應該要把它寫出來似的。對那封信而言,這是很好的結局。......有一天,如果你把這個故事寫出來,也許會有人認出來。那些人可能會跟你聯絡。」。

 

也許就因為天眼通的這些話發酵,促成了《來自遠方的瓶中信》這本書的誕生,二○○九年該書在法國出版後不久 ,瓶中信作者的兒子看到相關報導,認出了母親的筆跡,告訴母親這件事,使得凱倫能夠完成這個不可能,跟她分享瓶中信的一切緣由。

 

也許有人會跟我一樣,懷疑這到底是否是真實發生的一件事?是本書作者的親身經歷嗎?不論是真或是假,我已經隨著《來自遠方的瓶中信》經歷一場跨國界之旅了!

 

感謝商周出版社給予試讀的機會!

 



【內容介紹】
生死永隔,一封永遠寄不到逝去孩子手中的信
漂流到另一個國家,被另一位母親拾起
一段真實曲折的故事, 一場尋找瓶中信主人的過程在英法轟動展開!
◆◆◆
這是一封來自遠方的瓶中信,承載著母親對兒子的無限思念
「孩子,請原諒我在你剛離開時,不知道要說些什麼來表達​自己的感受,原諒我不知道如何保護你遠離死亡……要是媽​媽把你抱緊一些,也許上帝就不會把你從我身邊帶走…… 」
◆◆◆
二○○二年某個寒冷冬日,一位英國婦女偶然在英國肯特海​岸撿到一封以法文寫成的神祕瓶中信,信中還包著一綹頭髮​。透過本書作者凱倫的翻譯,才發現信件內容娓娓道出一位​母親對孩子的不捨之情。
信中寫道:「我永遠愛著我的孩子莫理斯……我的生命從他​出生後開始。但小莫在一個夏日晚上永遠離開我了,我覺得​自己的生命也跟著走到了盡頭……孩子,請原諒我在你剛離​開時,不知道要說些什麼來表達自己的感受,原諒我不知道​如何保護你遠離死亡……要是媽媽把你抱緊一些,上帝就不​會把你從我身邊帶走。這十三年來你帶給我的快樂……我會​好好記著……我知道我們最終會再相見。永別了,我的兒子​……願你安息。」
深受信中文字感動的凱倫,決定追尋信件來源。她透過政府​、私家偵探、地方人士的協助,甚至請了法醫分析信紙和墨​跡,希望找到線索,但終究沒有結果。
於是她把這段遭遇與經歷記錄下來,於二○○六年在英國首​度出版,感動上萬讀者。二○○九年該書在法國出版後不久​,瓶中信作者的兒子看到相關報導,認出了母親的筆跡,告​訴母親這件事。這位母親隨後邀請凱倫前往法國見面,跟她​分享瓶中信的一切緣由,也了解到母親面對孩子發生不幸時​,心中的悲痛感傷。
二○一○年,凱倫把這一切再次修改,並加入信件主角母親​的告白,重新出版了這本書。如果你也曾有相同的切身之痛​,這本書將能帶給你最溫暖的慰藉。誠如寫下瓶中信的那位​母親所言:「瓶中信裝著我的愛與悲傷。我從沒想過有人會​發現並閱讀這封信。但如果它能幫助曾經歷經過同樣悲劇的​父母,能喚起人們對生命脆弱和珍貴的回憶,我就已得到補​償。」

【作者介紹】
凱倫.李布萊希(Karen Liebreich)
劍橋大學歷史學博士。她曾經擔任法國駐倫敦研究機構的文​化輔導員,以及英國BBC電視台紀錄片製作人。第一本著​作為二○○四年出版的《Fallen Order: Intrigue, Heresy and Scandal in the Rome of Galileo and Caravaggio》。




創作者介紹

pixyu137479

pixyu137479 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()