- 日本就是這麼近!現場教學 看日劇學文法 | 姜梨惠
- 學日語,最令你頭痛的就是『文法』嗎? 一起用經典日劇,輕輕鬆鬆的找對方法學日文!!
活動方式
學日語,最令你頭痛的就是『文法』嗎?
其實文法不用背,你只要真正的理解它!
你以為,日本人就不用學文法嗎?--錯!!
其實很多日本人也搞不懂
“大きい/大きな”、”そんな/あんな”的差別在哪裡!
文法不好並不丟臉, 那是因為
你沒有碰到一本好的文法書!
那麼,學習日文有沒有更有效率的方法呢?
首先,來個文法程度自我檢測:
◆你有以下任何一種狀況嗎?
1學了十年的日文,看日劇還是需要中文字幕?
2文法已經都學過了,看日本節目還是聽不懂?
3最害怕看到文法專有名詞,也不喜歡記文法?
4買了一堆文法書,但不知如何實際運用?
5文法很複雜、很難背,乾脆不要背算了?
6日文句型好複雜,我記不起來也常搞亂?
7只會講課本裡生硬的標準句,口語表達完全不會?
要學好語言,必須先打好文法基礎,但是很多人一聽到文法就怯步,認為這是一門很難學的功課,其實文法只要經過有系統的整理,學起來就會事半功倍。
◎首先,來看看「學習日語最大的重點───動詞活用法」。
因為日語最特別之處,就在於它的動詞、形容詞、助動詞......等都會產生變化,它們除了有固定的規則之外,還有許多特殊的變化要記,這和中文截然不同。
所以習慣使用中文的我們,如果沒有掌握好這點,將很難學好日語。
◎再者,就是「長期習慣學習”標準日語”」的問題。
大部分日語學習者會認為:只要多記幾個單字、語順也正確,簡單的招呼用語和日常溝通應該就沒問題了吧?
但是要表達出流利自然的日文,就可能相當困難了。例如:「我差不多該走(告辭)了」我們在正規課本裡學到的是:”もうそろそろ帰らなければいけません”
這句話完全符合文法規則,表達的意思也很明確,但日本人平時根本不會這樣講,只要簡單地說:”そろそろですね”就足以清楚表達你的意思。
所以,很多人明明已經學了很久日文,感覺上還是沒有進步,而在文法上下了很多的工夫。可是一旦要用學過的文法來表達時,卻有一種「講出來的話跟教科書上的例句一模一樣!」
的感覺。
我們發現,原來啊~最容易學習文法的捷徑,就在「口語」裡。本書透過大家耳熟能詳的人氣日劇,結合和生活息息相關的主題:運動(人生補時、網球甜心)、職場(派遣女王、工作一姐)
料理(午餐女王、料理新人王、熱烈的中華飯店)、家庭親情(我的野蠻媽媽、親愛家人)、友情(改造野豬妹)、愛情故事(魚干女又怎樣)、學校(極道鮮師)、人生勵志(一公升的眼淚)
人性糾葛(華麗一族)、醫療(小孤島大醫生、白色巨塔、醫龍)......等等,從趣味角度出發,讓學文法不再這麼枯燥、沒有成就感。
本書嚴選了51部人氣電視劇中,至今依舊感動人心、一定要學起來的經典台詞,並且加以整理,以便讓讀者可以一次學習到文法、句型、單字和漢字(音讀和訓讀),也間接理解日本文化。
透過日劇對白MP3,還可以練習聽力、矯正發音,也能清楚分辨在什麼情況下該怎麼使用哪些對話。
從今天起,忘掉文法教科書中不自然的例句、機械式的規則,利用這些經典台詞來學習文法和對話吧!
姜梨惠
淑明女子大學(韓國史學、日本學)畢業
東大研究院畢業,日本學文學碩士
現任首爾SHOSEO專門大學教授
歷年著作:
『日文會話表達字典』(Librian出版社)
『看日劇之前一定要知道的日文單詞』(Librian出版社)
【活動日期】
2011年11月24日起至2011年12月15日止
【活動辦法】